The Milkmaid and Her Pail 挤奶少女和奶桶 (精美插图) 双语 拼音注音 伊索寓言
标签:伊索寓言 儿童故事集 中英对照翻译 双语故事 拼音注音
Last Update 最后更新: 2022-01-12
The Milkmaid and Her Pail (English)
Total Words: 206
A Milkmaid had been out to milk the cows and was returning from the field with the shining milk pail balanced nicely on her head. As she walked along, her pretty head was busy with plans for the days to come.
"This good, rich milk," she mused, "will give me plenty of cream to churn. The butter I make I will take to market, and with the money I get for it I will buy a lot of eggs for hatching. How nice it will be when they are all hatched and the yard is full of fine young chicks. Then when May day comes I will sell them, and with the money I'll buy a lovely new dress to wear to the fair. All the young men will look at me. They will come and try to make love to me,—but I shall very quickly send them about their business!"
As she thought of how she would settle that matter, she tossed her head scornfully, and down fell the pail of milk to the ground. And all the milk flowed out, and with it vanished butter and eggs and chicks and new dress and all the milkmaid's pride.
Moral: Do not count your chickens before they are hatched.
挤奶少女和奶桶 (中文翻译 拼音注音)
有个挤奶少女外出去奶牛场挤牛奶了,回来的时候,那满满一桶牛奶稳稳地平衡在她的头上。在她回去的路上,她那精明的头脑里不停地盘算着接下来的计划。
“如此品相良好、富含脂肪的牛奶,”她自言自语道,“会让我搅拌出很多的奶油。做出来的奶油拿去市场上卖的话,我会用卖来的钱再去买很多鸡蛋来孵化。当所有的鸡蛋都孵化出来后、满院子都是健康的小鸡仔,这想想都让人激动。然后,当五一节到来的时候,我会将它们卖掉,再用这些钱买一件漂亮的新衣服,再穿着它去参加游园会。那个时候,所有的男人都会目不转睛地盯着我,还会来试着向我表达爱意,不过,我会迅速把他们都打发走!
正当她盘算着如何把那些追求者打发走的时候,她不屑地一甩头,那满桶的牛奶就掉到了地上,流的满地都是,与之一同消失的,还有那些奶油、鸡蛋、小鸡仔、新裙子,以及她的傲慢。
About 关于
The Aesop Fables for Children 伊索寓言儿童故事全集 (图文英汉双语版) (this work), the english fables originally from The Aesop for Children: with Pictures by Milo Winter published by Rand, McNally & Co in 1919. Some of pictures come from Library of Congress. This work is considered to be in the public domain in the United States. The Aesop Fables for Children contains the text of selected fables, color pictures, video, and interactive animations, and will be enjoyed by readers of any age.
The Aesop Fables for Children are a collection of stories designed to teach moral lessons credited to Aesop, a Greek slave and story-teller thought to have lived between 620 and 560 BCE.
Aesop's fables are some of the most well known in the world and have been translated in multiple languages and become popular in dozens of cultures through the course of five centuries. They have been told and retold in a variety of media, from oral tradition to written storybooks to stage, film and animated cartoon versions—even in architecture. This page include translation to Simplified Chinese.
伊索寓言是一部世界上最早的寓言故事集,是世界文学史上流传最广的寓言故事之一。 本文包含伊索寓言故事英文原文和简体中文翻译(中英双语)。