The Wolf and His Shadow 狼和他的影子 (精美插图) 双语 拼音注音 伊索寓言
标签:伊索寓言 儿童故事集 中英对照翻译 双语故事 拼音注音
Last Update 最后更新: 2022-01-12
The Wolf and His Shadow (English)
Total Words: 103
A Wolf left his lair one evening in fine spirits and an excellent appetite. As he ran, the setting sun cast his shadow far out on the ground, and it looked as if the wolf were a hundred times bigger than he really was.
"Why," exclaimed the Wolf proudly, "see how big I am! Fancy me running away from a puny Lion! I'll show him who is fit to be king, he or I."
Just then an immense shadow blotted him out entirely, and the next instant a Lion struck him down with a single blow.
Moral: Do not let your fancy make you forget realities.
狼和他的影子 (中文翻译 拼音注音)
一天傍晚一只大灰狼带着饱满的精神和极佳的食欲离开他的狼窝,出去觅食。他一路跑啊跑,在夕阳之下,他的影子投在地上,被拉得很长很长,使得狼看起来比实际上大一百倍。
“呵,”狼骄傲地惊呼,“我是多么地强壮啊!难以想象在那个微不足道的狮子面前我居然还要逃跑!这下我要让他知道谁才是森林之王,是他还是我。”
就在这时,一个巨大的影子向狼笼罩而来,就在一瞬之间,狮子一掌把狼击倒在地。
Relevant Fables 相关寓言故事
- 伊索寓言:The Wolf and the Crane 狼和鹤
- 伊索寓言:The Wolf in Sheep's Clothing 披着羊皮的狼
- 伊索寓言:The Mother and the Wolf 母亲和狼
- 伊索寓言:The Wolf and the Kid 狼和小羊
- 伊索寓言:The Kid and the Wolf 小羊和狼
- 伊索寓言:The Shepherd Boy and the Wolf 狼来了
- 伊索寓言:The Wolf and the Lamb 狼和小羊
- 伊索寓言:The Wolf and the Sheep 狼和羊
- 伊索寓言:The Wolf and the Lion 狼和狮子
- 伊索寓言:The Wolf and the Lean Dog 狼和瘦狗
- 伊索寓言:The Wolf and the Ass 狼和驴
- 伊索寓言:The Wolf and the Goat 狼和山羊
- 伊索寓言:The Wolf and the Shepherd 狼和牧羊人
- 伊索寓言:The Wolf and the Shepherd 狼和牧羊人
- 伊索寓言:The Wolf and the House Dog 狼和家犬
- 伊索寓言:The Stag the Sheep and the Wolf 鹿、羊和狼
About 关于
The Aesop Fables for Children 伊索寓言儿童故事全集 (图文英汉双语版) (this work), the english fables originally from The Aesop for Children: with Pictures by Milo Winter published by Rand, McNally & Co in 1919. Some of pictures come from Library of Congress. This work is considered to be in the public domain in the United States. The Aesop Fables for Children contains the text of selected fables, color pictures, video, and interactive animations, and will be enjoyed by readers of any age.
The Aesop Fables for Children are a collection of stories designed to teach moral lessons credited to Aesop, a Greek slave and story-teller thought to have lived between 620 and 560 BCE.
Aesop's fables are some of the most well known in the world and have been translated in multiple languages and become popular in dozens of cultures through the course of five centuries. They have been told and retold in a variety of media, from oral tradition to written storybooks to stage, film and animated cartoon versions—even in architecture. This page include translation to Simplified Chinese.
伊索寓言是一部世界上最早的寓言故事集,是世界文学史上流传最广的寓言故事之一。 本文包含伊索寓言故事英文原文和简体中文翻译(中英双语)。