The Bull and the Goat 公牛和山羊 (精美插图) 双语 拼音注音 伊索寓言
标签:伊索寓言 儿童故事集 中英对照翻译 双语故事 拼音注音
Last Update 最后更新: 2022-01-12
The Bull and the Goat (English)
Total Words: 119
A Bull once escaped from a Lion by entering a cave which the Goatherds used to house their flocks in stormy weather and at night. It happened that one of the Goats had been left behind, and the Bull had no sooner got inside than this Goat lowered his head and made a rush at him, butting him with his horns. As the Lion was still prowling outside the entrance to the cave, the Bull had to submit to the insult.
"Do not think," he said, "that I submit to your cowardly treatment because I am afraid of you. When that Lion leaves, I'll teach you a lesson you won't forget."
Moral: It is wicked to take advantage of another's distress.
公牛和山羊 (中文翻译 拼音注音)
很久以前,有这麽一头公牛,通过跑进了一个山洞而得以狮口脱险。这个山洞呢,是牧羊人们以前用来在暴风雨天气和夜晚的时候,安置家畜的。 碰巧洞中还有一只被落下的山羊,当公牛一进入洞中,那羊羊就放低了自己的头、用羊角攻击撞公牛。
由于那只狮子仍然在洞门外徘徊,公牛只好忍气吞声。
公牛说,“不要以为我屈服于你这无耻的手段是因爲我怕你。只要那头狮子离开,我定要好好教训你一顿,保管你终身难忘。”
Relevant Fables 相关寓言故事
- 伊索寓言:The Frogs and the Ox 青蛙和牛
- 伊索寓言:The Two Goats 两只山羊
- 伊索寓言:The Fox and the Goat 狐狸和山羊
- 伊索寓言:The Oxen and the Wheels 公牛和车轮
- 伊索寓言:The Wolf and the Goat 狼和山羊
- 伊索寓言:The Fighting Bulls and the Frog 决斗的公牛与青蛙
- 伊索寓言:The Goatherd and the Wild Goats 牧羊人和野山羊
- 伊索寓言:Three Bullocks and a lion 三头公牛和一只狮子
- 伊索寓言:The Goatherd and the Goat 牧羊人和山羊
About 关于
The Aesop Fables for Children 伊索寓言儿童故事全集 (图文英汉双语版) (this work), the english fables originally from The Aesop for Children: with Pictures by Milo Winter published by Rand, McNally & Co in 1919. Some of pictures come from Library of Congress. This work is considered to be in the public domain in the United States. The Aesop Fables for Children contains the text of selected fables, color pictures, video, and interactive animations, and will be enjoyed by readers of any age.
The Aesop Fables for Children are a collection of stories designed to teach moral lessons credited to Aesop, a Greek slave and story-teller thought to have lived between 620 and 560 BCE.
Aesop's fables are some of the most well known in the world and have been translated in multiple languages and become popular in dozens of cultures through the course of five centuries. They have been told and retold in a variety of media, from oral tradition to written storybooks to stage, film and animated cartoon versions—even in architecture. This page include translation to Simplified Chinese.
伊索寓言是一部世界上最早的寓言故事集,是世界文学史上流传最广的寓言故事之一。 本文包含伊索寓言故事英文原文和简体中文翻译(中英双语)。