The Two Goats 两只山羊 (精美插图) 双语 拼音注音 伊索寓言
标签:伊索寓言 儿童故事集 中英对照翻译 双语故事 拼音注音
Last Update 最后更新: 2022-01-12
The Two Goats (English)
Total Words: 131
Two Goats, frisking gayly on the rocky steeps of a mountain valley, chanced to meet, one on each side of a deep chasm through which poured a mighty mountain torrent. The trunk of a fallen tree formed the only means of crossing the chasm, and on this not even two squirrels could have passed each other in safety. The narrow path would have made the bravest tremble. Not so our Goats. Their pride would not permit either to stand aside for the other.
One set her foot on the log. The other did likewise. In the middle they met horn to horn. Neither would give way, and so they both fell, to be swept away by the roaring torrent below.
Moral: It is better to yield than to come to misfortune through stubbornness.
两只山羊 (中文翻译 拼音注音)
两只山羊在山谷的岩石峭壁上欢快地蹦跳,偶然相遇,在鸿沟的每一侧都有一只山羊,从那里倾泻出一股强大的山洪。 一棵倒下的树干是穿越鸿沟的唯一途径,在这上面,即使是两只松鼠也无法并行的安全通过。 狭窄的道路会让最勇敢的人颤抖。 我们的山羊不是这样。 他们都那么地骄傲,谁也不让谁先过桥。
一只山羊踩上木桥。 另一只山羊也这样做了。 在中间时,他们的号角相遇了。 两人都不肯让路,两人都掉下了桥,被下方咆哮的洪流卷走。
Relevant Fables 相关寓言故事
- 伊索寓言:The Fox and the Goat 狐狸和山羊
- 伊索寓言:The Wolf and the Goat 狼和山羊
- 伊索寓言:The Goatherd and the Wild Goats 牧羊人和野山羊
- 伊索寓言:The Bull and the Goat 公牛和山羊
- 伊索寓言:The Goatherd and the Goat 牧羊人和山羊
About 关于
The Aesop Fables for Children 伊索寓言儿童故事全集 (图文英汉双语版) (this work), the english fables originally from The Aesop for Children: with Pictures by Milo Winter published by Rand, McNally & Co in 1919. Some of pictures come from Library of Congress. This work is considered to be in the public domain in the United States. The Aesop Fables for Children contains the text of selected fables, color pictures, video, and interactive animations, and will be enjoyed by readers of any age.
The Aesop Fables for Children are a collection of stories designed to teach moral lessons credited to Aesop, a Greek slave and story-teller thought to have lived between 620 and 560 BCE.
Aesop's fables are some of the most well known in the world and have been translated in multiple languages and become popular in dozens of cultures through the course of five centuries. They have been told and retold in a variety of media, from oral tradition to written storybooks to stage, film and animated cartoon versions—even in architecture. This page include translation to Simplified Chinese.
伊索寓言是一部世界上最早的寓言故事集,是世界文学史上流传最广的寓言故事之一。 本文包含伊索寓言故事英文原文和简体中文翻译(中英双语)。