The Cat and the Old Rat 猫和年迈的老鼠 (精美插图) 双语 拼音注音 伊索寓言

标签:伊索寓言 儿童故事集 中英对照翻译 双语故事 拼音注音

Last Update 最后更新: 2022-01-12

one-cols

The Cat and the Old Rat (English)

Total Words: 329

There was once a Cat who was so watchful, that a Mouse hardly dared show the tip of his whiskers for fear of being eaten alive. That Cat seemed to be everywhere at once with his claws all ready for a pounce. At last the Mice kept so closely to their dens, that the Cat saw he would have to use his wits well to catch one. So one day he climbed up on a shelf and hung from it, head downward, as if he were dead, holding himself up by clinging to some ropes with one paw.

When the Mice peeped out and saw him in that position, they thought he had been hung up there in punishment for some misdeed. Very timidly at first they stuck out their heads and sniffed about carefully. But as nothing stirred, all trooped joyfully out to celebrate the death of the Cat.

Just then the Cat let go his hold, and before the Mice recovered from their surprise, he had made an end of three or four.

Now the Mice kept more strictly at home than ever. But the Cat, who was still hungry for Mice, knew more tricks than one. Rolling himself in flour until he was covered completely, he lay down in the flour bin, with one eye open for the Mice.

Sure enough, the Mice soon began to come out. To the Cat it was almost as if he already had a plump young Mouse under his claws, when an old Rat, who had had much experience with Cats and traps, and had even lost a part of his tail to pay for it, sat up at a safe distance from a hole in the wall where he lived.

"Take care!" he cried. "That may be a heap of meal, but it looks to me very much like the Cat. Whatever it is, it is wisest to keep at a safe distance."


Moral: The wise do not let themselves be tricked a second time.


猫和年迈的老鼠 (中文翻译 拼音注音)

céngjīngyǒuzhezhīfēichángjǐngdemāolǎoshǔmenliángēnjiāndōugǎnchūláishēngbèizhuāzhùshēngtūnlezhǐmāochǔzàidezhuǎsuíshízhǔnbèizhexiàngdelièzuìhòulǎoshǔmenzhíhǎolǎolǎoshíshídāizàimendecháoxuéjìnérzhèzhǐmāohěnmíngbáiyàoyònghǎozhìcáinénggòuzhuōdàozhīlǎoshǔleshìyǒutiānzhèzhǐmāojiùshànglejiàzitóucháoxiàguàláiyòngzhīzhuázhuāzheshéngzizhīchēngzhejiùhǎoxiàngjīngleyàng

dānglǎoshǔmencóngdòngxuéxiàngwàikuīshìkànjiànlemāode姿tài便biànwéishìzhǔrényīnwèifànlecuòérguàzàichéngkāishǐmenháixiǎoxīndeshēnchūtóuzǎidexiùaxiùdànshìyīnwèijuédeméiyǒushénmezhídedānxīndelǎoshǔmenjiùquányǒngchūdòngxuéhuāntiāndeqìngzhùzhèzhǐmāodewáng

ránzhèzhǐmāosōngkāilezhuájiùzàilǎoshǔmencóngjīngchàzhōnghuíguòshénláizhīqiánjīngbèimāojiéguǒlesānzhǐ

zhìlǎoshǔmenqiángèngjiāgǎnchūménledànshìzhèzhǐmāoréngránhěnxiǎngchīlǎoshǔérqiědeliǎngzhǐzàimiànfěngǔnagǔnzhídàowánquánbèimiànfěngàiránhòujiùtǎngzàimiànfěntǒngzhǐzhēngkāizhīyǎnjīngdàilǎoshǔmendedàolái

quèxìngòuānquánlelǎoshǔmenhěnkuàiyòuchūdòngleduìzhèzhǐmāoláishuōjiùhǎoxiàngjīngyòngzhuázhuāzhùlezhīpàngdexiǎolǎoshǔránzhīshàngleniándelǎoshǔduìmāoxiànjǐngyǒuzhexiāngdāngfēngdejīngyànshènzhìshìdiūdiàoledefènwěiwèidàijiàyuǎnyuǎnzhànzàisuǒshēnghuódeqiángxiàdedòngménkǒushàng

xiǎoxīn!”hǎnjiàodào。 “néngshìduīshídànduìéryánkànláijiùxiàngzhǐmāoguǎnshìshénmebǎochíānquánzǒngshìshífēnmíngzhìde。”


cōngmíngrénhuìràngfànèrcuò


Share 分享: Facebook share button Twitter share button Reddit share button Email share button

Relevant Fables 相关寓言故事

About 关于

The Aesop Fables for Children 伊索寓言儿童故事全集 (图文英汉双语版) (this work), the english fables originally from The Aesop for Children: with Pictures by Milo Winter published by Rand, McNally & Co in 1919. Some of pictures come from Library of Congress. This work is considered to be in the public domain in the United States. The Aesop Fables for Children contains the text of selected fables, color pictures, video, and interactive animations, and will be enjoyed by readers of any age.

The Aesop Fables for Children are a collection of stories designed to teach moral lessons credited to Aesop, a Greek slave and story-teller thought to have lived between 620 and 560 BCE.

Aesop's fables are some of the most well known in the world and have been translated in multiple languages and become popular in dozens of cultures through the course of five centuries. They have been told and retold in a variety of media, from oral tradition to written storybooks to stage, film and animated cartoon versions—even in architecture. This page include translation to Simplified Chinese.

伊索寓言是一部世界上最早的寓言故事集,是世界文学史上流传最广的寓言故事之一。 本文包含伊索寓言故事英文原文和简体中文翻译(中英双语)。