The Cat and the Birds 猫和鸟 双语 拼音注音 伊索寓言
标签:伊索寓言 儿童故事集 中英对照翻译 双语故事 拼音注音
Last Update 最后更新: 2022-01-12
The Cat and the Birds (English)
Total Words: 110
A Cat was growing very thin. As you have guessed, he did not get enough to eat. One day he heard that some Birds in the neighborhood were ailing and needed a doctor. So he put on a pair of spectacles, and with a leather box in his hand, knocked at the door of the Bird's home.
The Birds peeped out, and Dr. Cat, with much solicitude, asked how they were. He would be very happy to give them some medicine.
"Tweet, tweet," laughed the Birds. "Very smart, aren't you? We are very well, thank you, and more so, if you only keep away from here."
Moral: Be wise and shun the quack.
猫和鸟 (中文翻译 拼音注音)
一只猫长得很瘦。正如你所猜到的,他没有吃饱。有一天,他听说附近的一些鸟类生病了,需要医生。于是,他戴上一副眼镜,手里提着一个皮盒子,敲了敲小鸟家的门。
鸟儿向外张望,猫医生非常关心地问他们怎么样了。他会很乐意给他们一些药。
“叽叽,叽叽” 小鸟们笑着说。 “你很聪明,不是吗?我们很好,谢谢你,更重要的是,如果你离开这里。”
Relevant Fables 相关寓言故事
- 伊索寓言:Belling the Cat 猫颈系铃
- 伊索寓言:The Birds the Beasts and the Bat 飞禽、野兽和蝙蝠
- 伊索寓言:The Monkey and the Cat 猴子和猫
- 伊索寓言:The Rabbit the Weasel and the Cat 兔子、黄鼠狼和猫
- 伊索寓言:The Cat the Cock and the Young Mouse 猫、公鸡和小老鼠
- 伊索寓言:The Cat and the Fox 猫和狐狸
- 伊索寓言:The Lark and Her Young Ones 百灵鸟和它的孩子们
- 伊索寓言:The Cat and the Old Rat 猫和年迈的老鼠
About 关于
The Aesop Fables for Children 伊索寓言儿童故事全集 (图文英汉双语版) (this work), the english fables originally from The Aesop for Children: with Pictures by Milo Winter published by Rand, McNally & Co in 1919. Some of pictures come from Library of Congress. This work is considered to be in the public domain in the United States. The Aesop Fables for Children contains the text of selected fables, color pictures, video, and interactive animations, and will be enjoyed by readers of any age.
The Aesop Fables for Children are a collection of stories designed to teach moral lessons credited to Aesop, a Greek slave and story-teller thought to have lived between 620 and 560 BCE.
Aesop's fables are some of the most well known in the world and have been translated in multiple languages and become popular in dozens of cultures through the course of five centuries. They have been told and retold in a variety of media, from oral tradition to written storybooks to stage, film and animated cartoon versions—even in architecture. This page include translation to Simplified Chinese.
伊索寓言是一部世界上最早的寓言故事集,是世界文学史上流传最广的寓言故事之一。 本文包含伊索寓言故事英文原文和简体中文翻译(中英双语)。