The Dog and His Reflection 狗和他的倒影 (精美插图) 双语 拼音注音 伊索寓言
标签:伊索寓言 儿童故事集 中英对照翻译 双语故事 拼音注音
Last Update 最后更新: 2022-01-12
The Dog and His Reflection (English)
Total Words: 138
A Dog, to whom the butcher had thrown a bone, was hurrying home with his prize as fast as he could go. As he crossed a narrow footbridge, he happened to look down and saw himself reflected in the quiet water as if in a mirror. But the greedy Dog thought he saw a real Dog carrying a bone much bigger than his own.
If he had stopped to think he would have known better. But instead of thinking, he dropped his bone and sprang at the Dog in the river, only to find himself swimming for dear life to reach the shore. At last he managed to scramble out, and as he stood sadly thinking about the good bone he had lost, he realized what a stupid Dog he had been.
Moral: It is very foolish to be greedy.
狗和他的倒影 (中文翻译 拼音注音)
屠夫扔了一根骨头的给狗,狗正以最快的速度带着他的战利品赶回家。当他穿过狭窄的人行桥时,他正好往下看,看到自己像镜子一样倒映在平静的水中。 但是贪婪的狗以为他看到了一只真正的狗,身上带着比自己大得多的骨头。
如果他停下来想一想他会明白。 但他没有多想,而是丢下骨头,扑向河中的狗,却发现自己需要拼命的游到岸边。最后他终于爬上了岸,当他站着悲伤地想着他失去的好骨头时,他意识到他是一条多么愚蠢的狗。
Relevant Fables 相关寓言故事
- 伊索寓言:The Dog the Cock and the Fox 狗、公鸡和狐狸
- 伊索寓言:The Wolf and the Lean Dog 狼和瘦狗
- 伊索寓言:The Dog and His Master's Dinner 狗和他主人的晚餐
- 伊索寓言:The Dogs and the Fox 狗和狐狸
- 伊索寓言:The Dogs and the Hides 狗和牛皮
- 伊索寓言:The Dog in the Manger 牛槽中的狗
- 伊索寓言:The Dog and the Oyster 狗和牡蛎
- 伊索寓言:The Ass and the Lap Dog 驴和哈巴狗
- 伊索寓言:The Wolf and the House Dog 狼和家犬
- 伊索寓言:The Mischievous Dog 淘气狗
About 关于
The Aesop Fables for Children 伊索寓言儿童故事全集 (图文英汉双语版) (this work), the english fables originally from The Aesop for Children: with Pictures by Milo Winter published by Rand, McNally & Co in 1919. Some of pictures come from Library of Congress. This work is considered to be in the public domain in the United States. The Aesop Fables for Children contains the text of selected fables, color pictures, video, and interactive animations, and will be enjoyed by readers of any age.
The Aesop Fables for Children are a collection of stories designed to teach moral lessons credited to Aesop, a Greek slave and story-teller thought to have lived between 620 and 560 BCE.
Aesop's fables are some of the most well known in the world and have been translated in multiple languages and become popular in dozens of cultures through the course of five centuries. They have been told and retold in a variety of media, from oral tradition to written storybooks to stage, film and animated cartoon versions—even in architecture. This page include translation to Simplified Chinese.
伊索寓言是一部世界上最早的寓言故事集,是世界文学史上流传最广的寓言故事之一。 本文包含伊索寓言故事英文原文和简体中文翻译(中英双语)。