The Milkmaid and Her Pail 挤奶少女和奶桶 (精美插图) 双语 拼音注音 伊索寓言

标签:伊索寓言 儿童故事集 中英对照翻译 双语故事 拼音注音

Last Update 最后更新: 2022-01-12

two-cols two-cols

The Milkmaid and Her Pail (English)

Total Words: 206

A Milkmaid had been out to milk the cows and was returning from the field with the shining milk pail balanced nicely on her head. As she walked along, her pretty head was busy with plans for the days to come.

"This good, rich milk," she mused, "will give me plenty of cream to churn. The butter I make I will take to market, and with the money I get for it I will buy a lot of eggs for hatching. How nice it will be when they are all hatched and the yard is full of fine young chicks. Then when May day comes I will sell them, and with the money I'll buy a lovely new dress to wear to the fair. All the young men will look at me. They will come and try to make love to me,—but I shall very quickly send them about their business!"

As she thought of how she would settle that matter, she tossed her head scornfully, and down fell the pail of milk to the ground. And all the milk flowed out, and with it vanished butter and eggs and chicks and new dress and all the milkmaid's pride.


Moral: Do not count your chickens before they are hatched.


挤奶少女和奶桶 (中文翻译 拼音注音)

yǒunǎishàowàichūnǎiniúchǎngniúnǎilehuíláideshíhòumǎnmǎntǒngniúnǎiwěnwěnpínghéngzàidetóushàngzàihuídeshàngjīngmíngdetóunǎotíngpánsuànzhejiēxiàláidehuà

pǐnxiāngliánghǎohánzhīfángdeniúnǎi,”yándào,“huìràngjiǎobànchūhěnduōdenǎiyóuzuòchūláidenǎiyóushìchǎngshàngmàidehuàhuìyòngmàiláideqiánzàimǎihěnduōdànláihuàdāngsuóyǒudedàndōuhuàchūláihòumǎnyuànzidōushìjiànkāngdexiǎozǎizhèxiǎngxiǎngdōuràngréndòngránhòudāngjiédàoláideshíhòuhuìjiāngmenmàidiàozàiyòngzhèxiēqiánmǎijiànpiàoliàngdexīnzài穿chuānzhecānjiāyóuyuánhuìshíhòusuóyǒudenánréndōuhuìzhuǎnjīngdedīngzheháihuìláishìzhexiàngbiǎoàiguòhuìxùnmendōuzǒu

zhèngdāngpánsuànzhexiēzhuīqiúzhězǒudeshíhòuxièdeshuǎitóumǎntǒngdeniúnǎijiùdiàodàoleshàngliúdemǎndedōushìzhītóngxiāoshīdeháiyǒuxiēnǎiyóudànxiǎozǎixīnqúnzideàomàn


dànchūzhīqiánxiānbiéshùxiǎogōngwèichéngxiānxíngshǎng


Share 分享: Facebook share button Twitter share button Reddit share button Email share button

About 关于

The Aesop Fables for Children 伊索寓言儿童故事全集 (图文英汉双语版) (this work), the english fables originally from The Aesop for Children: with Pictures by Milo Winter published by Rand, McNally & Co in 1919. Some of pictures come from Library of Congress. This work is considered to be in the public domain in the United States. The Aesop Fables for Children contains the text of selected fables, color pictures, video, and interactive animations, and will be enjoyed by readers of any age.

The Aesop Fables for Children are a collection of stories designed to teach moral lessons credited to Aesop, a Greek slave and story-teller thought to have lived between 620 and 560 BCE.

Aesop's fables are some of the most well known in the world and have been translated in multiple languages and become popular in dozens of cultures through the course of five centuries. They have been told and retold in a variety of media, from oral tradition to written storybooks to stage, film and animated cartoon versions—even in architecture. This page include translation to Simplified Chinese.

伊索寓言是一部世界上最早的寓言故事集,是世界文学史上流传最广的寓言故事之一。 本文包含伊索寓言故事英文原文和简体中文翻译(中英双语)。