The Hare and His Ears 野兔和它的耳朵 (精美插图) 双语 拼音注音 伊索寓言

标签:伊索寓言 儿童故事集 中英对照翻译 双语故事 拼音注音

Last Update 最后更新: 2022-01-12

one-cols

The Hare and His Ears (English)

Total Words: 186

The Lion had been badly hurt by the horns of a Goat, which he was eating. He was very angry to think that any animal that he chose for a meal, should be so brazen as to wear such dangerous things as horns to scratch him while he ate. So he commanded that all animals with horns should leave his domains within twenty-four hours.

The command struck terror among the beasts. All those who were so unfortunate as to have horns, began to pack up and move out. Even the Hare, who, as you know, has no horns and so had nothing to fear, passed a very restless night, dreaming awful dreams about the fearful Lion.

And when he came out of the warren in the early morning sunshine, and there saw the shadow cast by his long and pointed ears, a terrible fright seized him.

"Goodby, neighbor Cricket," he called. "I'm off. He will certainly make out that my ears are horns, no matter what I say."


Moral: Do not give your enemies the slightest reason to attack your reputation. Your enemies will seize any excuse to attack you.


野兔和它的耳朵 (中文翻译 拼音注音)

yǒutóushīzizàichīshānyángdeshíhòubèiyángjiǎogěishāngdehěnzhòngxiǎngdàozàixiǎngyònglièdeshíhòuhuìbèimenwēixiǎndejiǎogěihòuyánchǐdeguāshāngjiùfēichángfènshìxiàlìngsuóyǒudàiyǒujiǎodedòngzài24xiǎoshínèikāidelǐng

zhèmìnglìngràngdòngmenshēngǎnkǒngsuóyǒuzhǎngyǒujiǎodedòngdōuzhíhǎoshōushíxíngnángbānjiāyuánshènzhìméiyǒujiǎogēnběndānxīndewǎnshìshuìānwèiyīnwèideshīzizǒngshìchūxiànzàidemèng

dāngcóngchūláideshíhòuzhèngzhíchénguāngchūértóushèzàishàngdeyǐngziyǒuzheyòuzhǎngyòujiāndeěrduǒzhèlìngkǒng

zàijiànlelín,” shuōdào。“yàozǒuleguòshuōshénmetóushīzidōuhuìrènwéideěrduǒjiùgēnyángjiǎoyàng。”


yàoluòrénkǒushíjiāzhīzuìhuàn


Share 分享: Facebook share button Twitter share button Reddit share button Email share button

Relevant Fables 相关寓言故事

About 关于

The Aesop Fables for Children 伊索寓言儿童故事全集 (图文英汉双语版) (this work), the english fables originally from The Aesop for Children: with Pictures by Milo Winter published by Rand, McNally & Co in 1919. Some of pictures come from Library of Congress. This work is considered to be in the public domain in the United States. The Aesop Fables for Children contains the text of selected fables, color pictures, video, and interactive animations, and will be enjoyed by readers of any age.

The Aesop Fables for Children are a collection of stories designed to teach moral lessons credited to Aesop, a Greek slave and story-teller thought to have lived between 620 and 560 BCE.

Aesop's fables are some of the most well known in the world and have been translated in multiple languages and become popular in dozens of cultures through the course of five centuries. They have been told and retold in a variety of media, from oral tradition to written storybooks to stage, film and animated cartoon versions—even in architecture. This page include translation to Simplified Chinese.

伊索寓言是一部世界上最早的寓言故事集,是世界文学史上流传最广的寓言故事之一。 本文包含伊索寓言故事英文原文和简体中文翻译(中英双语)。