The Ass and the Load of Salt 驴和盐 (精美插图) 双语 拼音注音 伊索寓言

标签:伊索寓言 儿童故事集 中英对照翻译 双语故事 拼音注音

Last Update 最后更新: 2022-01-12

one-cols

The Ass and the Load of Salt (English)

Total Words: 183

A Merchant, driving his Ass homeward from the seashore with a heavy load of salt, came to a river crossed by a shallow ford. They had crossed this river many times before without accident, but this time the Ass slipped and fell when halfway over. And when the Merchant at last got him to his feet, much of the salt had melted away. Delighted to find how much lighter his burden had become, the Ass finished the journey very gayly.

Next day the Merchant went for another load of salt. On the way home the Ass, remembering what had happened at the ford, purposely let himself fall into the water, and again got rid of most of his burden.

The angry Merchant immediately turned about and drove the Ass back to the seashore, where he loaded him with two great baskets of sponges. At the ford the Ass again tumbled over; but when he had scrambled to his feet, it was a very disconsolate Ass that dragged himself homeward under a load ten times heavier than before.


Moral: The same measures will not suit all circumstances.


驴和盐 (中文翻译 拼音注音)

yǒushāngréngǎnzhetóutuózhemǎnmǎndàiziyándecónghǎibiānhuíjiāzǒuzhezǒuzhejiùláidàoledeqiǎntānmenqiánjīngpíngānshùdànjīntiānláidàozhōngjiānshíjiǎoxiàhuáshuāilegēntouděngdàozàishāngréndebāngzhùxiàzhōngzhànláideshíhòuyánjīnghuàlebànxiànzhèxiàzishēnshàngdedānjiǎnshǎolehěnduōshìgāoxìngdezǒuwánleshèngxiàdechéng

èrtiānshāngrényòujìnledàiyánzàihuíjiādeshàngxiǎnglezuótiānzàiqiǎntānshàngshēngdeshìshìshuāidǎozàishuǐzhōngjiùzhèyàngyòuchénggōngdejiǎnqīngleduōdān

shēngdeshāngrénzhuǎnshēngǎnhuíhǎibiānránhòuzàizhuāngleliǎnglánhǎimiánzàishēnshàngdàoleqiǎntānyòushuāilegēndǒudànshìdāngzhēngzházhezhànláihòuxiànshēnshàngdànzizhīqiánzhòngleshíbèishìzhǐnéngmènmèndetuózhezhèzhòngdànhuíjiā


tóngfāngnéngshìyòngsuóyǒuhuánjìng


Share 分享: Facebook share button Twitter share button Reddit share button Email share button

Relevant Fables 相关寓言故事

About 关于

The Aesop Fables for Children 伊索寓言儿童故事全集 (图文英汉双语版) (this work), the english fables originally from The Aesop for Children: with Pictures by Milo Winter published by Rand, McNally & Co in 1919. Some of pictures come from Library of Congress. This work is considered to be in the public domain in the United States. The Aesop Fables for Children contains the text of selected fables, color pictures, video, and interactive animations, and will be enjoyed by readers of any age.

The Aesop Fables for Children are a collection of stories designed to teach moral lessons credited to Aesop, a Greek slave and story-teller thought to have lived between 620 and 560 BCE.

Aesop's fables are some of the most well known in the world and have been translated in multiple languages and become popular in dozens of cultures through the course of five centuries. They have been told and retold in a variety of media, from oral tradition to written storybooks to stage, film and animated cartoon versions—even in architecture. This page include translation to Simplified Chinese.

伊索寓言是一部世界上最早的寓言故事集,是世界文学史上流传最广的寓言故事之一。 本文包含伊索寓言故事英文原文和简体中文翻译(中英双语)。